Virtue of the Week / Virtud de la Semana.

Virtue of the week:
Stewardship is receiving the gifts God has given us, tending them responsibly, and sharing them with others so we can give them back in increased measure to the Lord.
As each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God’s varied grace.
Gracious God, show me how to practice stewardship. Help me to give generously of my time, my gifts, and my possesions in order to contribute to the work of the church. Amen.

Virtud de la semana:
Mayordomía es recibir los dones que Dios nos ha dado, cuidarlos responsablemente y compartirlos con otros para que podamos devolverlos en mayor medida al Señor.
Cada uno se pone en el servicio de los demás el don que ha recibido, administrando fielmente la gracia de Dios en sus diversas formas. 1 Pedro 4:10
Dios misericordioso, muéstrame cómo practicar la mayordomía. Ayúdame a dar generosamente mi tiempo, mis dones y mis posesiones para contribuir al trabajo de la iglesia. Amén.

Welcome Deacon Daniel Powers / Bienvenido Diácono Daniel Powers

We welcome Deacon Daniel Powers to Our Lady of Lourdes Parish. Deacon Dan is married to Diane and they have two adult children. He was ordained a Permanent Deacon in 2006 in the Diocese of San Diego.


Damos la bienvenida al diácono Daniel Powers a la parroquia Our Lady of Lourdes. El diácono Dan está casado con Diane y tienen dos hijos adultos. Fue ordenado diácono permanente en 2006 en la Diócesis de San Diego.

The Life Chain / La Cadena de Vida

“The Life Chain is this Sunday from 2 – 3 PM. OLL’s Sign-In table is at Hickory St. & Strawbridge Ave. The Life Chain is prayerful and peaceful. It’s a visual statement that the Church supports the sanctity of human life from the moment of fertilization to natural death. Please Stand for Life!”
—————————————–
“La Cadena de Vida es este domingo de 2 a 3 PM. La mesa de registro de OLL es en Hickory St. y Strawbridge Ave. La Cadena de Vida es orante y pacífica. Es una declaración visual de que la Iglesia apoya la santidad de la vida humana desde el momento de la fecundación a la muerte natural. ¡Por favor, Defendamos la Vida!

Virtue of the week / Virtud de la semana.

Holiness
Sharing in God’s goodness and responding to His love by the way we live our lives. Holiness comes through grace.
… and put on the new self, created in God’s way in righteousness and holiness of truth. Ephesians 4:24
Loving God, increase my participation in your holiness. May your grace guide and inspire me to live a life of holiness in all that I do, say and pray. Amen

Santidad
Es compartir en la bondad de Dios y responder a su amor por la forma en que vivimos nuestras vidas. La santidad viene a través de la gracia.
. . . y vestirse del nuevo yo, creado a la manera de Dios en justicia y santidad de verdad. Efesios 4:24
Amado a Dios, aumenta mi participación en tu santidad. Que Tu gracia me guíe e inspire a vivir una vida de santidad en todo lo que hago, digo y oro. Amén

School Gala 50/50

School Gala 50/50
The 50/50 Raffle Board is part of the School Gala, which is the major fundraiser for our school. You or a group of you may purchase a numbered square for that amount and that number of chances to win the 50/50 prize.
Sales are happening after Mass.
—————————————–
School Gala 50/50​​
La rifa 50/50 es parte de la Gala Escolar, que es la principal fuente de recaudación de fondos para nuestra escuela. Usted puede comprar un cuadrado numerado y así ayudar y participar para ganar el premio 50/50. Las ventas serán después de cada misa.​

Letter from Fr. Karl / Carta del Padre Karl

September 13, 2018
Dear Parishioners:

Greetings to you on this the Feast of St. John Chrysostom, the golden-mouthed. St. John Chrysostom was a man in the early church who spoke the truth and sought justice.
St. John Chrysostom send us your wisdom in these days. Amen.
As the cycle of the year continues to move, as many States brace themselves for the onset of Hurricane Florence, may our thoughts and prayers be with them and with all who need our support and prayers.
These weeks have been difficult at many levels. I have found myself disappointed with the leadership of our church in the recent happenings and revelations from Pennsylvania. As you have heard me say, one abuse of a child is too many and particularly when it is a priest, I believe it is more heinous and horrible. Everyone, as citizens, all have a responsibility to safeguard not just the children but the vulnerable in our society. Please know that my thoughts and prayers are very much with the victims and with the Catholic people who struggle in these days with their faith. I have found myself being reflective and trying not to judge but it is hard. Visually I have noticed a decline in Mass attendance and I ask myself the question: Is this directly related to recent happenings or is it something else? In scripture we are reminded in times of difficulty that is when we are encouraged and asked to hold on stronger to our faith and to our belief in Jesus Christ. To me, one of the strongholds that keeps me strong in the midst of my wavering’s is the reception of the Eucharist at Holy Mass. I truly feel His presence coming into my soul, heart and mind. I can’t imagine life without that gift that our faith gives us.
If your Mass attendance has been less than it should be, I personally invite you back to receive Jesus who is the source and summit of all. Bring your frustrations, your disappointments, your blessings, your giftedness but most importantly, yourself and allow Him to do what He does best, to nurture and transform us.
Many of you have been very kind in your words and prayers and for that I am very grateful. May we, as one community of believers, ask the Father to continue to bless us and ask Our Lady of Lourdes to wrap her mantle around us and ask the Son to fill us in Word and Sacrament.
In thoughtful prayer and thanks,
Fr. Karl
———————————-

13 de septiembre de 2018

Queridos feligreses:
Saludos, hoy dia de la Fiesta de San Juan Crisóstomo (a quien la gente le colocó este apodo que significa boca de oro) San Juan Crisóstomo era un hombre de la iglesia primitiva que decía la verdad y buscaba justicia.
Te pedimos San Juan Crisóstomo envíanos tu sabiduría en estos días. Amén.
El año continúa avanzando y en muchos Estados se preparan para la llegada del huracán Florence, les pido que sus pensamientos y oraciones estén con ellos y con todos los que lo necesiten.
Estas semanas han sido difíciles en muchos niveles. Me he sentido decepcionado con el liderazgo de nuestra iglesia en los acontecimientos recientes y con lo ocurrido en Pensilvania. Como me han escuchado decir, el abuso de un niño es demasiado y particularmente cuando es un sacerdote quien lo comete, creo que es más atroz y horrible. Todos como ciudadanos tenemos la responsabilidad de salvaguardar no solo a los niños, sino a los más vulnerables de nuestra sociedad. Por favor, sepan que mis pensamientos y oraciones están muy enfocadas a las víctimas y a las personas católicas que luchan en estos días por mantener su fe.
Me he encontrado reflexionando e intentando no juzgar pero es difícil. Visualmente, noté un descenso en la asistencia a misa y me hago la siguiente pregunta: ¿Esto está directamente relacionado con los acontecimientos recientes o es algo más? En las Escrituras se nos recuerda en tiempos de dificultad que es cuando nos alientan y se nos pide que nos aferremos a nuestra fe y sobre todo a nuestra fe en Jesucristo. Para mí, una de las fortalezas que me mantiene fuerte en medio de mis vacilaciones es la recepción de la Eucaristía en la Santa Misa. Realmente siento su presencia entrar en mi alma, corazón y mente. No puedo imaginar la vida sin el regalo que nuestra fe nos da.
Si usted ha dejado de asistir a la Misa personalmente los invito a volver a recibir a Jesús que es la fuente y la cumbre de todo. Trae tus frustraciones, tus desilusiones, tus bendiciones, tus dones, pero lo más importante a ti mismo y permítele hacer lo que mejor sabe hacer, nutrirnos y transformarnos.
Muchos de ustedes han sido muy amables con sus palabrascde apoyo y oraciones y estoy muy agradecido por eso.
Nosotros como una comunidad de creyentes que somos, pidamos a Dios Padre que continúe bendiciéndonos y pidiéndole a Nuestra Señora de Lourdes que nos cubra con su manto y le pida al Hijo que nos llene de Palabra y unción.
Unido con ustedes en oración reflexiva y de agradecimiento.
P. Karl.

Wonderful Honors for Our Lady of Lourdes Parish / Maravillosos reconocimientos para la Parroquia de Nuestra Señora de Lourdes

Wonderful Honors for Our Lady of Lourdes Parish!

We are thrilled to announce that three parishioners from Our Lady of Lourdes have been selected to receive Papal & Diocesan Honors!

Papal Honor: Pro Ecclesia Et Pontifice

This is one of the highest honors the Holy Father can confer on any member of the Church. It is a wonderful recognition, directly from the Pope, of sustained and outstanding service to the Catholic Faith.

Honoree: Mary Webb

Diocesan Honor: Mary, Mother of God Diocesan Medal

Established in 2008, this award is bestowed upon local Catholics who display extraordinary leadership and service, especially in the areas of enkindling a deeper faith, forming leaders in Christ and harmonizing ministries to the mission of the Church

Honorees: Henry “Chip” Allen and Dotty Rua

Maravillosos reconocimientos para la Parroquia de Nuestra Señora de Lourdes

Estamos encantados de anunciar que tres feligreses de Nuestra Señora de Lourdes han sido seleccionados para recibir honores Diocesanos y Papales.

Honor Papal: Pro Ecclesia Et Pontifice

Este es uno de los más altos honores que el Santo Padre puede conferir a cualquier miembro de la Iglesia. Es un reconocimiento maravilloso, directamente del Papa, del servicio sostenido y sobresaliente a la fe católica.

Honorario: Mary Webb

Honor Diocesano: María, Madre de Dios Medalla Diocesana

Establecido en 2008, este premio se otorga a los católicos locales que muestran un extraordinario liderazgo y servicio, especialmente en las áreas de encender una fe más profunda, formar líderes en Cristo y armonizar los ministerios con la misión de la Iglesia.

Honorees: Henry “Chip” Allen y Dotty Rua

World Meeting of Families 2018 / Encuentro Mundial de las Familias 2018

Dublin, Ireland, is kicking off the World Meeting of Families this week! Guiding this Celebration is the theme “The Gospel of the Family: Joy for the World”

Families from across the world will celebrate, pray and reflect upon the central importance of marriage and the family as the cornerstone of our lives, of society and of the Church.

Tune in for daily reports Wednesday through Friday, Aug. 23-24 at 9 a.m. ET.

ETWN will provide live coverage of the Pope when he visits Ireland for this World Meeting of Families on Aug 25 and Aug 26th.

——————————————–

Dublín, Irlanda, ¡iniciará el Encuentro Mundial de las Familias esta semana! El tema principal de esta celebración “El Evangelio de la familia: alegría para el mundo”

Las familias de todo el mundo celebrarán, rezarán y reflexionarán sobre la importancia central del matrimonio y la familia como piedra angular de nuestras vidas, de la sociedad y de la Iglesia.

Sintonice los informes diarios de miércoles a viernes, del 23 al 24 de agosto a las 9 a.m. ET.